Zettai Doupě

Sbírka řemesel, titulků (nejen) k anime a mnohé další.

ShoutBox

Kalendář

<< 2/2010 
Po Út St Čt So Ne
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

RSS

Globální RSS

Tato rubrika/téma

Homepage

>>>Pozor! Pozor! Pozor! Kontakt zde!<<<


Většinou nám píšete své dotazy do komentářů, ale občas cítíte potřebu nám něco sdělit soukromě, (většinou když jde o dotazy, jež jsou jen pro oči kolegy překladatele) tudíž volíte ke komunikaci s námi e-mail. A jelikož nám občas zasíláte - a to se nestydím před vámi říct - naivní a někdy skoro až hloupé dotazy, chudinku Daru tím nemile trápíte, protože ona pak dlouze přemýšlí, jak vám odpovědět.

Tak s tím je prosím konec. Odteď budete psát Sikarovi! Jeho mail jest GodOfWind(zde jest ryba)seznam(puntík)cz. Ten bude vaše dotazy třídit a buď vás nasměruje jinam, či vám slušně odpoví... anebo vám odpoví velmi upřímně. Jasné?

Vánoce, jó, Vánoce, zase jednou po roce...

Sice bych mohl začít oblíbeným „šťastné a veselé“, či něčím podobným, ale tím jsme teď bombardování ze všech stran, tak to myslím mohu vynechat a přejít přímo k věci. Ačkoliv máme dojem, že všichni (vyjma Thorra) celý rok zlobili, řekli jsme si, že nějaké dárečky přeci jenom uvolníme k všeobecné potěše veřejnosti.

Koukal jsem se, že loni jsme měli aktualizaci, při níž jsme přidali titulky na všechny rozdělané seriály, přičemž od každého jen jedny. Jelikož toho teď máme rozdělaného velmi málo, bylo možné dát v tento den více titulků najednou. Takže pro začátek tu máme celé 4 díly (třetina seriálu) druhé sezóny Steel Angel Kurumi. Sice to bylo vyváženo tím, že teď byla mezera ve vydávání trošku větší, ale snad jsem vám to tak vynahradil. Objevil se nám zde též první díl dorama Jyoou no Kyoushitsu, takže vychutnávejte plnými doušky. Také můžu s radostí oznámit, že překlad Hana Yori Dango je OBNOVEN. Našel se výkonný korektor, jenž dělá svědomitě, dostatečně rychle a vůbec podle našich představ. Takže dneska dostanete první dva díly. Další čekejte rozhodně rychleji, než dříve. No a od ledna se můžete těšit na Vampire Princess Miyu

Jelikož naše postřehy o různých seriálech za poslední rok zrovna moc nepřibývaly, napravujeme i tuto chybu – v rubrice „Doporučení“ tak během dne čekejte trochu čtení.

Jako poslední dáreček tady máme něco málo, co vám našla Daří. Konkrétně vás chce všechny odkázat na střihy na hakamu, falešnou hakamu a variaci na kimono/yukatu.

Přemýšlím, co ještě napsat. Sedím tu u počítače, je 23.12.2009, 20:04. Den byl trochu hektičtější a po přečtení první knihy (papírové!!!) Sayonara, Zetsubou-sensei a troše portského, které se k těmto svátkům velmi hodí, mám pocit, že dneska už nevyplodím nic moc rozumného. Pokud jsem vás donutil si přečíst i tenhle odstavec, dostávám za každého z vás tři body.

Váš vánočně naladěný

Sikar (a zbytek lidí, co to tu mají na starosti, taky)

Hej hou, služky a onmyouji jdou...

Tak vám nevím. Do zápatí stránek jsme dali „Kurumi dzen dzen wakaranai“, neb se jednalo o větu, která nám ze seriálu o této milé služce utkvěla asi nejvíce. Jaké bylo Sikarovo překvapení, když zjistil, že se toto prohlášení v celé první sérii vůbec nevyskytuje!

Ale kuš! Nebudu začínat hnedka o sobě… Takže pěkně klasicky! Jak jste si asi všimli už před časem, zdárně skončil Gokusen, čímžto naší milé Žbluňk gratuluji a kdybych mohl, dám jí klidně i diplom, ale nemůžu, protože jsem stará a mrzutá potvora… No a protože smlouva podepsaná krví trvá, máme tuto překladatelku upsanou na další seriál, konkrétně dorama Jyoou no Kyoushitsu. Dara se také činila, takže vám konečně můžeme naservírovat kompletní akční fantasy Shounen Onmyouji, která vám může nabídnout dostatek akce a bišíků, jež je možno hltat vašima dozajista rozšířenýma očima. Jinak Daří slibuje časem začít Vampire Princess Miyu. A pokud se někdo ptá, kdo jsou ty tři sympatické slečny z obrázku, tak se patrně ještě nezačal dívat na Steel Angel Kurumi, jejíž první sezóna byla právě dopřeložena. (Juch! Už mluvím o sobě!) Brzy očekávejte bonusové OVA epizody a následně druhou sezónu této donebevolající lehce sci-fi srandy.

Další sdělení je rázu poněkud méně optimistického. Nejprve selhávala technika, pak skomírala komunikace a nakonec to vše vedlo k patrně naprostému výpadku lidského faktoru. Ano, mluvím o Hana Yori Dango. Stručně řečeno, korektorka jaksi nepracuje rychlostí, na jakou jsme tady zvyklí, přičemž komunikace s ní drobet vázne. Tudíž pokud doopravdy chcete Hana Yori Dango, dohoďte nám nějakého korektora, jinak bude překlad pozastaven kvůli nedostatku pracovních sil. Sice jakožto skupina se nesnažíme nijak rozrůstat, (vzácný to dnes jev…) ale v tomto konkrétním případě už bijeme na poplach, protože se jedná o jediný náš překlad, jenž doopravdy uvázl na mělčině a ačkoliv je seriál už z většiny přeložen, ne a ne s ním pohnout po stránce kontroly textu.

Takže… Jménem civilizace! Kapišto, lidi? Tímto se s vámi loučí dnes velmi stručný a po velmi podivném dni unavený

Sikar

Ach té práce...

Kauzalita věcí příštích je značně nejistá.

Tak tato věta, která mnoha lidem vůbec nic neříká, je mým jedinečným způsobem, jak někomu říct, že prostě nevím, zda budu moct (zde doplňte skoro cokoliv). Tentokrát však bohužel doplňte „překládat“. Ano, je to smutné, ale každý má čas od času nějaké ty povinností, přičemž u nás to tentokrát dopadlo tak, že milé povinnosti na nás bafly dost nárazově, tudíž nejsme schopni říci, jak to bude vypadat v bližší i vzdálenější budoucnosti.

Prvně naše milá Daří od prvního září začíná s výzkumem biologických zbraní nebo co že to vlastně bude za biochemii… a druhně (já už s těmi novotvary musím přestat) Sikar kývl na jednorázovou pracovní nabídku, která podle hodně optimistického odhadu zabere dva až tři týdny, přičemž denně stráví zhruba dvanáct hodin svícením fešným laserem lidem po bytech… Co z toho vyplývá pro vás, generátory spokojenosti, jež musíme krmit titulky, abyste svou pozitivní energií zahřívaly naše srdce? To, že na nějaký čas asi lehce snížíte výkon, protože na překlad prostě nebude tolik času jako předtím. No ano, je to tak, je nám líto.

No, z trochu veselejšího soudku… Daří se patrně rozhodla, co by dělala ráda časem. Konkrétně její rozhodnutí padlo na Vampire Princess Miyu. To je ovšem z titulkových oznámení vše, protože Sikar už tradičně na vaše návrhy kašle a teď prostě bude dělat Kurumi a nic jiného.

Poslední oznámení se týká databáze dorama. Ano, Daří se zas do něčeho namočila a tak hledá lidi, kteří by byli ochotni lehce spolupracovat s realizací dorama databáze na stále se rozrůstající databází jménem Akihabara, devátém divu světa. (Osmý div jsme my.) Pokud by se našli odvážlivci ochotní přispívat svou činností k realizaci tohoto velkolepého snu, jenž po nocích straší nejednoho fandu dorama, ať se ozve na mail dj.mail(zde jest zamotanec)tiscali(puntík)cz.

No… tak snad vše… hmm… došel mi čaj… Ale to je vám asi jedno…

Tímto se s vámi v tomto úvodníku loučí do kuchyně kvačící

Sikar

(A pokud si říkáte, proč je tu zrovna tenhle obrázek, tak je to prý skrytá reklama, co vás má zlákat k výrobě té dorama databáze.)
(Vždyť přece koukají tak prosebně. Potřebují, aby se jich někdo ujal. - Dara)

Vaše titulky jsme úspěšně získali zpět...

Už je to docela dlouhá doba. Jó, to je, ale bodejť by nebyla, když se čekalo na konec něčeho tak dlouhého jako byli Get Backers. Nemožné se stalo realitou, realita se proměnila v titulky a titulky se množily, až jich nakonec bylo všech 49. Napečte cukroví, protože dokončení dlouhého seriálu, to jsou prostě druhé Vánoce… Však Dara jásá, že to má za sebou. Je to děvče šikovné, tak jí koukejte projevit trochu vděku, protože to pro vás dělala úplně nezištně. Úplně nezištně a vůbec nic za to nechce. (Ale to cukroví můžete klidně poslat. Dara)

Mimo Get Backers jste si mohli také všimnout, že jsme dokončili též Rumic Theater, který si Sikar zvolil jako takovou vycpávku mezi dvěma trochu delšími překlady… Tak až se budete dívat na Get Backers, občas to proložte nějakou tou Rumiko Takahashi, ano?

A co vás čeká dál? Dara se teď trochu více zapře do Shounen Onmyouji a Hana Yori Dango, s nímž jsme teď měli malé problémy… Konkrétně se nám někam zatoulaly titulky na druhý díl… A co se Gokusenu týká, předem vám oznamuji, že druhou sezónu rozhodně neplánujeme!!! Dle slov Dary jsou pokračující sezóny tohoto seriálu poněkud slabým odvarem první a překladatelka Žbluňk smýšlí dost podobně. Ode mě teď ještě čekejte poslední epizodu RayEarth OVA, po níž po době dosud neurčené začnu se seriálem Koutetsu Tenshi Kurumi, známým i pod anglickým názvem Steel Angel Kurumi.

Z technických upozornění bych ještě rád zmínil, že zde na úvodní stránce se nachází kontakt na mě, pokud máte touhu nám něco sdělit. Pokud toto čtete, máte ho sice na očích, ale raději to píšu, protože někteří lidé měli jaksi problém ho najít… Co se uřvané krabičky (no dobrá, je to shoutbox, už to nebudu překládat) týká, té jste si asi všimli všichni…

Už snad leda slovo na závěr: něco po nás chtít a pak se už nikdy neozvat nám přijde poněkud neslušné. Proto když po nás něco chcete, prosím, najděte si ten čas a ještě se ozvěte, když už se my obtěžujeme na vás zareagovat.

Již tradičně Sikar, neb Daří se do úvodníků nechce.

P.S. – s ohledem na to, co se bude nyní překládat, jsme změnili zápatí. Tedy, pokud jste si vůbec zápatí někdy všimli, já sám na něj zapomínám.

Škrt, škrt... a trocha plků navrch

Tak je to za námi, přátelé. Minulý týden jsem úvodník nenapsal, abych tento týden shrnul veškeré dění a nekouskoval to. Takže, sice už jste si toho asi všimli, ale minulý týden jsme si udělali další zářez v podobě Magic Knight Rayearth TV a tento týden Amatsuki. (Jen si nemyslete, já to dělám naschvál, že si načasuji dokončení více překladů najednou – viz loni na přelomu června a července.) Sice se na dokončení překladu obvykle těší hlavně diváci, ale věřte mi, že tyto dvě věci už mi začínaly slušně lézt krkem a nemohl jsem se dočkat, až to bude za mnou. Upřímně řečeno, začínal jsem je vnímat jako kouli na noze.

Sice by měl být čas na nějakou změnu, ale ta se hned tak konat nebude, protože následující překlad bude RayEarth OVA – třídílné alternativní převyprávění Magic Knight Rayearth. Pokud si myslíte, že to bude ten samý příběh, věřte mi, že nebude. Postavy sice vypadají stejně, ale mají poněkud překroucené role, navíc dějově je to naprosto odlišné. Aktualizace budou ale dost nepravidelné, protože překlad provází drobné technické problémy. (Detailů vás ušetřím, ale korektury budou trvat podstatně delší dobu než běžně. Mimochodem, titulky čekejte v tom samém příspěvku jako TV verzi.)

Časem čekejte i něco nového, ale jelikož zatím nebylo nic natvrdo rozhodnuto, (ehm, kecám, bylo, ale když to řeknu, v někom tu může vzbudit jistou naději, že si vyslechnu jeho návrh, no ne?) tak také nic neoznamuji. Až to bude, tak to bude… Jinak pro zopakování ještě vyjmenuji běžící překlady. Za anime Get Backers a Shounen Onmyouji, za dorama Gokusen a Hana Yori Dango – u těchto dvou očekáváme v bližší době nové díly.

Přiznávám také, že tu dlouho nepřibyl žádný drobný článek o nějakém anime, které jsem za poslední dobu viděl, ale to bylo způsobeno tím, že jsem se účastnil soutěže v psaní recenzi na Akihabaře. V současné době se tam nachází 27 mých recenzí a občas hodlám nějakou přidat. (Sem ale také!) Pokud byste měli zájem si je přečíst, nejsnazší bude, když…

Puf, chvíle pro reklamu. Před časem jsem tu oznámil, že si budu psát v sekci „Zápisník, čili O nás“ malý stupidní poloblog, ale tlačen pár lidmi (pokud to čte Gadr nebo Vojta, mávám jim) jsem se rozhodl to rozjet naplno. Každý sebepitomější nápad, každý šílenější zážitek, vše bude ode dneška ve fungl novém Chilliblogu. Odkazuji na něj i ze Zápisníku… A na tomto chilliblogu jsou i odkazy na všechny recenze na Akihabaře.

Konec reklamy. Koukněte na Amatsuki.

Sikar

Dodatek: Stále by se hodil nějaký ten korektor či překladatel na dorama, sami vidíte, že to moc rychle nejde.

Poslední komentáře
19.10.2009 22:49: Hehe, ok, budu předstírat, že věřím v síly královny Emeraude :D.
11.10.2009 19:13: K první části: nejni vůbec zač. A k druhé: Eeeeh... s hrůzou přiznávám, že až tak jsem nad tím nepřemýšlel... nebo to svedeme na to, že Emeraude ač byla uvězněná, měla stále nějakou moc, takže mohla holky lehce podporovat na dálku. (Ne, nenuťte mě se na to kvůli tomuhle podívat potřetí!)
11.10.2009 18:25: Ahoj, díky za titulky, které usnadňují sledování. Akorát mi není moc jasné, jak se liší síla víry rytířek od síly víry těch záporáků.
Oni narozdíl od nich věří ve svůj úspěch dost skálopevně už od začátku a podle pravidel té země by měl být vždy mocnější ten, kdo v sebe věří. Takže logicky by měli vyhrávat egoisti a narcisové, ne? :D

Úvodníkové zaříkávání

Ehm, ehm.

Mňo.

No, to není zrovna hvězdný začátek, ale to zas jednou máme úterní večer, a já marně přemýšlím, jak začít s novým úvodníkem, v němž vám shrnu, co se za poslední dobu stalo, a co vás v brzké době čeká.

Takže, patrně jste si povšimli, že jsme si mohli připsat na své konto další dvě fajfky – konkrétně seriály World Destruction a Kikoushi Enma se od nás konečně dočkaly kompletního překladu. Neváhejte, a podívejte se na ně. Dále se stalo, že konečně začalo vydávání titulků k dorama Hana Yori Dango, ač to trochu trvalo. A jelikož se možná ptáte na ten divný název úvodníku a chibi obrázek, tak vám prozra… co to melu, už jsem to sem psal… Zkrátka, patrně už tento víkend očekávejte první epizodu Shounen Onmyouji, akčního to odpočinkového seriálu.

Tak, a jelikož jsem dneska nějak podivně stručný, (sám se podivuji) napíšu něco, co v posledních dnech píše každá druhá skupina… Nechcete k nám, lidičky?

No dobrá, ač nejsme proslaveni nějakou aktivní náborovou činností, přeci jen by nějaký člověk navíc naši práci urychlil, konkrétně práci na dorama seriálech. Poměrně by se hodil člověk, který by byl ochoten přečasovávat titulky na Hana Yori Dango – dost by nám to pomohlo, případně i někdo, kdo by klidně převzal překlad, aby se nám dorama tolik nekrylo s překladem anime.

Jako poslední zprávu bych rád uvedl, že ač již budou brzy dokončeny seriály Magic Knight Rayearth a Amatsuki, Sikar rozhodně nebere žádné návrhy na překlad – svůj „ediční plán" má vymyšlený tak na dva roky dopředu.

Zase jednou vás všechny zdraví

Sikar (ten hnusák, co vám nedá vybrat)

Poslední komentáře
03.04.2009 07:58: A safra, já začínám mít fanoušky, to už je hodně špatné... začínám se bát. (A seznam všech recenzí na akihabaře kdyžtak pošlu po ICQ)
03.04.2009 03:46: PS. To byla Rinu na příjmu ^^.
03.04.2009 03:45: Asi se ze mě stala tvoje nová fangirl, Sikare :D. Doufám, že budou takovéhle lol články přibývat na Zettai Doupěti i nadále, vždycky mě rozesmějí.

Jinak hezká hodnocení na AniAki, jen je škoda, že jsem je nedohledala všechny.
30.03.2009 19:32: Méně smajlíků, ale více informací prosím. Pokud chápu, web máte, (ach ta návštěvnost) ale odkaz i přesto nedáte? Mimochodem, "zettaidoupe tym" skutečně nejsme... (Čti: nikdy jsi asi neviděl naše titulky, že neznáš naše jméno - stránky původně nevznikly kvůli překladům.)
Příspěvek hodnotím jako spam. Na e-mail ani ICQ odpovídat nebudu, protože pokud máte o nás zájem, na stránky se podíváte znovu... o čemž pochybuji...

Nejen anime, ale též hudbou živ jest člověk!

Bim bam! Hlášení místního rozhlasu! Bim bam!

Takže, žádný překladatel nemá rád, když mu někdo jiný někam nahrává titulky, a stejně tak každý umělec nemá rád, když někdo šíří jeho díla jen tak zadarmo. ALE! Existují výjimky! Například taková kapela daBehinds, jejichž kytaristu shodou okolností znám, se rozhodla, že jejich demo se smí volně pálit a stahovat, jen aby se o nich lidé dozvěděli a věděli, co mají čekat na jejich prvním řadovém albu, které se chystá k vydání zhruba za rok.

Tudíž, veden slovy „Šiř to, jak jen můžeš.“ Jsem se rozhodl o jejich demo podělit i s vámi. V sekci "Ostatní“ je proto příspěvek "daBehinds", v němž naleznete ke stažení cca 18 minut jejich hudby ve formátu mp3. Podrobnosti o jejich stylu apod. jsou také tam. Pokud byste projevili hlubší zájem, pochopitelně použijte strýčka Googla. Dejte těmto mladým talentům šanci a koukněte se tam prosím.

To by bylo první oznámení, druhé je poněkud klasičtějšího rázu. Konkrétně se týká nového rozpisu aktualizací. Možná jste si všimli, že se změnil rytmus vydávání Get Backers a World Destruction. Konkrétně teď tyto seriál jedou na střídačku, jednu neděli Get Backers, druhou neděli World Destruction. Dále jste si možná povšimli, že 37. epizoda Magic Knight Rayearth přibyla jen den po epizodě předešlé. Rozumějte, mám teď na nějakou dobu trochu víc času, tak jsem se vrhl na překlad, abych tenhle dlouhý seriál konečně dodělal, protože mám pocit, že ho překládám už odjakživa. Takže teď budou aktualizace tohoto seriálu a Amatsuki nahodilé. Zkrátka – až dodělám epizodu, dám ji ihned sem. Očekávejte klidně několik aktualizací týdně. Rytmus 2x Magic Knight Rayearth a následně 1x Amatsuki však budu nadále dodržovat.

Pro dnešek to bude vše.

Sikar

(P.S.-z nějakého záhadného důvodu jsem si začal v sekci "Zápisník, čili O nás" psát krátké postřehy ze svého života. Pochybuju, že to někdo bude číst, ale prostě to tam bude!)

Poslední komentáře
31.05.2009 22:44: To mi připomnělo, jak WOHNOUTi dávali ke stažení svůj Karton vevere s tím, že zaplatí každý kolik chce přes SMS, případně nemusel platit vůbec. Což bych řekl, je, na tak poměrně komerční kapelu, celkem zajímavý krok.

Vánoce u Biši-fansubs

Šťastné a kyselé!

To by bylo na úvod, v podstatě by to i mohlo stačit, ale nestačí, protože v tom případě byste se nedozvěděli, co jsme si pro vás ke Štědrému dni připravili. Sice jsem osobně plánoval takový vtipný rádobydárek, ale protože jsem k němu ztratil poznámky pro výrobu, asi se ho dočkáte až za rok, pokud vůbec. Takže jsem se na něj jednoduše vykašlal, pročež jsem radši překládal, abych připojil svou trošku do mlýna při vánoční aktualizaci.

Takže, jako hlavní, velký, příšerně drahý a do nevkusného papíru zabalený dar tu máme dlouho očekávaný speciál Hanazakari no Kimitachi e! Korektura byla dokončena právě včas, takže se na to konečně můžete podívat. Dalším darem je první epizoda slíbeného hororového seriálu Kikoushi Enma, abyste se o Vánocích i trochu báli. Následují Get Backers (epizoda 20), Magic Knight Rayearth, (epizoda 33) Amatsuki (epizoda 5) a World Destruction (epizoda 9). Sice by se očekávalo, že od něčeho jako dárek dostanete víc dílů najednou, ale…smůla! A tímto taky vyhlašujeme dovolenou – bude velmi nepravděpodobné, že se tu do konce tohoto roku ještě něco objeví. (Možná ano, možná ne, uvidíme.) Dobrou vánoční zprávou také je, že Hana Yori Dango bude. Slibujeme, bude! Opravdu, jen Marquart má trochu fofry, takže to stále nedodělala.

A na zahnání nudy jsme si pro vás taky připravili trochu čtení, přesněji recenze na seriál Ghost Hound a poměrně kuriózní záležitost zvanou Star Trek: The Manga. (Ano, skutečně něco takového existuje.) Pro korálkářky také přibyl jeden návod na tvorbu bižutérie. A jako poslední vám oznamujeme…

Soutěž! Soutěž! Soutěž!

Vytvořte BANNER pro Zettai doupě.

Jelikož už naše stránky fungují přes rok a zdá se, že poměrně úspěšně, usoudili jsme, že by to chtělo nějakou změnu. Současný banner byl vytvořen vcelku narychlo a provizorně jen s malými zkušenostmi. Tak jsme se rozhodli, že zkusíme požádat Vás. Níže jsou vypsané požadavky, pokud se zúčastníte a svůj návrh nám zašlete, můžete vyhrát cenu! A co že bude tou cenou? Autor nejlepšího návrhu získá tričko s motivem dle svého přání!

Rozměry: cca 990x100 pixelů
Nápis: Zettai doupě
Barvy: fialová, bílá, černá - tyhle pokud možno jako hlavní, můžou být i jiné, ale celkový design by měl sedět ke stylu stránek.
Obrázky: Ideálně něco z toho, co jsme překládali


Čas: Čas na zaslání vašich návrhů na dj.mail@tiscali.cz máte do konce ledna.

Cena: Tričko s motivem dle vlastního výběru - možné "druhy" motivů si můžete prohlédnout ve zdejší sekci "Trička." Na ostatních podrobnostech se s vítězem domluvíme.

No, tak to by pro dnešek bylo asi vše, více po Novém roce. Ještě by nás možná potěšil nějaký vánoční komentář od vás všech… děkujeme…

S úvodníkem Sikar, se soutěží Dara

Trocha informací a pár hrozeb

Ptáte se, proč tak podivný obrázek u úvodníku? To se dozvíte velmi brzy…

Od posledního úvodníku se toho událo hodně, (většinou drobnosti, co za nový úvodník nestály) ale ne zdaleka tolik, kolik bychom sami chtěli. Něco jsme dokončili (Shamanic Princess), něco začali (Amatsuki, dorama Gokusen), ale něco se ne a ne pohnout z místa.

Upřímně se omlouváme, ale už snad půl roku mluvíme o dorama Hana Yori Dango, ale výsledek stále žádný. Neviňte nás za to, některé překlady už hotové jsou a byly odeslány na „srovnávací korekturu“. A tady je kámen úrazu. Marquart, která je posledním článkem řetězu při tvorbě těchto titulků, se nám prostě neozývá. O jejích jiných aktivitách víme, málo jich není, ale ať na ni houkáme, jak chceme, nehoukne nazpět. Tudíž pokud tohle čteš, aspoň napiš, proč to ještě není!

Jinak, jak jste si všimli, slibovaný speciál Hanazakari no Kimitachi e je už přeložený a u korektorky. Na tomto místě bych rád podotknul, že mýtus, že korektura je nejrychlejší částí překládacího procesu, je doopravdy hodně blbá historka. Často je to právě naopak.

No dobře, to by bylo za námi. Jak jsem psal, začali jsme Gokusen. Dvojice Žbluňk a Kalisto (naše dobrá známá, kterou jsme zverbovali dokonce osobně) makají jak šroubky, takže se nemusíte bát, že by nebyly další epizody. Co se anime týká, nějak nám ubylo času, takže, ač míru aktualizací máme u každého titulu vypsanou, raději to napíšu znova, souhrnně.

(Snad) každá (většinou) neděle: jeden díl Get Backers nebo jeden díl World Destruction. (Což by mělo pravidelně být po třech dílech Get Backers.) Pondělí či úterý: jeden díl Magic Knight Rayearth nebo jeden díl Amatsuki. (Pravidelně po dvou dílech předchozího.) Výjimky se pochopitelně můžou vyskytnout, ale z 95% se nám tento plán držet daří.

Poslední oznámení, jemuž věnujte zvýšenou pozornost!!!

Poslední dobou se prý nějak rozmáhá, že nějací zlotřilci dávají titulky, které sami nevytvořili, na různá místa na internetu, aniž by o tom upozornili jejich autory! Co říkám prý! Už se nám to stalo taky! Konkrétně bych rád promluvil k osobě, která hodila Pretear na titulky.com. Máš to marné, naše bystré oko to zjistilo a už je to fuč. Děkujeme, že tam zůstal odkaz na naše stránky, protože kdyby zmizel, bylo by ti asi nakopáno do vyločuvačně-sedacího ústrojí! Jasný? Jak něco podobného najdeme, půjde to hnedka pryč, admini jsou totiž hodní lidé. Mimo tyhle stránky dáváme titulky na Akihabaru a manga.cz. To vám nestačí, lidi? Jestli ještě jednou někdo zhřeší, bude vhozen do yaoi jámy, a to je daleko horší než ten kulomet na obrázku.

To už bude fakt všechno…

Sikar

Poslední komentáře
23.11.2008 19:04: Jestli je to mužskej, sesmažit Enmou a hodit do yaoi jámy. Jestli ženská, ochmatat Enmou a sesmažit až pak. Jinak fotonová torpéda na plný rozptyl a fazery na maximum. Nejsme sami dva, koukal jsem, že tyhle "zloděje" hlásí už i Yurizoku...
23.11.2008 00:07: Vidím, že problém se zloději máte taky a pořád to samé, chjoo. Na titulky.com nám je bez svolení nahrál Sven22. Po domluvě a tvé radě jsem se dožádal smazání titulků. A jak říkáš, naštěstí jsou admini v tomhle ohleduplní a ochotní. Parkrát byli i na Aki, tak po domluvě s Dejvem jsme došli k závěru, že budeme postupně nahrávat titulky na AKI. Ať si zloděje vezme Ai Enma do pekla,co

Rayearth je dopřeložen! Ať žije Rayearth!

Hikaru: „Vpřééééd! Nepřátel se nelekejte, na množství nehleďte!“

Umi: „Nikoho neživte!“

Fuu: „Kill ´em All!“

Ano, Hikaru, Umi a Fuu se povedlo stát se Magickými rytíři a taky se jim povedlo zachránit Cephiro. (Ke konci mi při posledních korekturách pomáhal moc dobrý štrúdl, kterému patří hodně díků.) I když… skutečně to byla definitivní záchrana? Nebude mít Cephiro ještě problémy? Chcete znát odpovědi na tyto otázky? Tak v tom případě zůstaňte s námi a hltejte každý další přeložený díl druhé řady seriálu Magic Knight Rayearth, která v mnohém první řadu převyšuje! První řada byla přeložena během necelých tří měsíců, druhé to asi bude trvat trošku déle, ale troufám si říct, že aspoň teď ještě nějakou dobu budou titulky přibývat poměrně rychle, protože Sikar má až podivně hodně volného času. Zatím.

Mno tak jo. Co dál? Z anime se můžete dále v bližší době těšit na zbylé dva díly úchvatné fantasy série Shamanic Princess. Trošku delší dobu to bude trvat science fantasy World Destruction a úplně nejdelší štreku si Biši-fansubs zaběhnou s Get Backers. Na všech překladech se ale pracuje urputně a s maximálním nasazením.

Já vím, já vím… Ještě jste nás za to nesežrali, ale další dorama slibujeme už delší čas, přičemž na stránkách se stále neobjevilo ani prd. Ovšem… zkoušeli jste někdy překládat dorama? Já ne, ale Dara, Marquart a Žbluňk vám všem rády potvrdí, že je to fuška. Nebojte, dorama bude, jen to chce trochu strpení. Dva díly Hana Yori Dango už dokonce máme, jen se čeká na korekturu.

Tak, poslední oznámení budou poněkud technického rázu. Zaprvé v titulkové sekci se objevila počítadla stažení. Vedle každého balíčku titulků je navíc ještě malé číslo, které ukazuje, kolikrát byly dané titulky staženy. Pro vás to asi nic neznamená, ale pro nás jsou to docela důležité informace…. No dobře, kecám, zvědavost je to! Vinen!

Poslední věc – jde o naše menu v liště nalevo. Z jistých zdrojů víme, že některé lidi nenapadne, že klikat se tam dá na vše, nejenom na menší bílé nápisy. Dám příklad.

Ostatní – nadsekce. Lze na ni kliknout, přičemž se ukáže pár článků o japonské kultuře a pár hrách v japonském stylu.

Dorama – podsekce obsahující recenze na dorama.

Zápisník – podsekce s pár informacemi o skupině – nová sekce, nedávno oznámená.

Rozumíte? Klikat se dá na vše, nejenom na podsekce.

Víc toho pro dnešek nemám. Zase někdy nazdar.

Sikar

1  
2  
3  
 
Kurumi Dzen Dzen Wakaranai...