banner-quendi.jpg
Anime, dorama, řemesla

Prázdniny

Baf.

Já vím, dlouho jsme se neozvali nějak aktivně v úvodnících, tak to napravujeme teď. A nebudeme zdržovat, pustíme se hned do toho, co je, co není a do bude… Co je – je celý překlad televizní verze Vampire Princess Miyu. Dara mákla na překladu, Sikar kontroloval, a tak vám to můžeme podat na stříbrném tácu už pěkně vcelku. Dál se urputně pracuje na dvou dorama - Jyoou no Kyoushitsu (brzo další díl) a Ichi Pound No Fukuin, kterého díky hotové Miyu asi taky brzy přibude nějaký ten díl. To je to, co je a bude. A zda bude nějaké anime? Asi bude, ale Dara s tím trochu tajnůstkaří…Ale třeba to můžete nějak ovlivnit, tak klidně pište, co byste rádi.

Co není? Není překlad od Sikara. Možná mi odpustíte, když řeknu, že po vítězství v literární soutěži u Zoner Pressu jsem se nabuzen zas naplno vrhl na psaní a díky Zoneru si mě všimli na MFantasy, kde mám zatím povídky „Síla… ehm… víry?“, „Pro našeho pána cokoliv!“, „Mňau?“ a „Zrcadlo“. (Konec reklamy na mé marné ospravedlnění.) Abych vynahradil absenci nějakého svého překladu, vzal jsem si i trochu korektur dorama a po večerech dělám na jedné (no, ony jsou vlastně dvě…) krátké OVA sérii, kterou vydám vcelku. Kdy? Nevím.

Novinek málo, tak ještě připomenu, aby si ti, kdo nečetli „Je libo šamisen?“ tento článek urychleně přečetli Ať víte, oč jste přišli.

A jo sakra, já bych na to málem zapomněl! Tímto vyhlašujeme prázdniny! Během celého července budeme mít přístup k internetu vcelku minimální, tak se nedivte, když nebudeme reagovat na případné dotazy (ne že by jich někdy bylo nějak moc).

Tak, to bude asi vše.

S pozdravem

Sikar a Dara, co ho hnala, aby sepsal aspoň nějaký úvodník

29.06.2010 19:23:24
Ornwen
Kobato, gambarimas!
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one